Sorry, no records were found. Please adjust your search criteria and try again.
Sorry, unable to load the Maps API.
Frajlich Anna – Frajlich-Zając Anna (1942- ) – slawistka i literaturoznawczyni, poetka, eseistka i dziennikarka emigracyjna.
Kariera akademicka: W latach 1960-1965 studiowała polonistykę na Uniwersytecie Warszawskim. Po wyjeździe do Nowego Jorku pracowała najpierw jako lektorka języka polskiego na Stony Brook University, a od 1982 do 2016 r. wykładała język i literaturę polską na Columbia University. W 1991 r. obroniła rozprawę doktorską na slawistyce New York University.
Wyjazdy zagraniczne: Na skutek narastającego w Polsce antysemityzmu, z końcem 1969 r. wyemigrowała z mężem i synem najpierw przez Wiedeń do Rzymu, a następnie do Nowego Jorku.
Nagrody i wyróżnienia: laureatka Nagrody Ukraińsko-Żydowskiej Fundacji Encounter (2023), Susanne Lotarski Distinguished Achievement Award przyznanej przez Polski Instytut Naukowy w Ameryce PIASA (2021), Nagrody im. Oscara Haleckiego przyznanej przez Polish American Historical Association (2021), Nagrody Związku Pisarzy Polskich na Obczyźnie (2015), Nagrody Fundacji Władysława i Nelly Turzańskich (2003), Nagrody Fundacji Kościelskich (1981), nominowana do Nagrody Poetyckiej „Orfeusz” za tom „Łodzią jest i jest przystanią” (2013); odznaczona Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi RP (2002), a także medalami Wschodniej Fundacji Kultury „Akcent” (2022), Uniwersytetu Szczecińskiego (2020) i Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II (2020), ponadto uhonorowana tytułami Wybitnego Polaka w USA w dziedzinie kultury (2017) i Honorowego Ambasadora Szczecina (2008).
Wybrane publikacje: wywiad-rzeka Szklany sufit języka (z S. J. Żurek, 2025), monografia The Legacy Of Ancient Rome In The Russian Silver Age (2007), tomy poezji: Aby wiatr namalować (1976), Tylko ziemia (1979), Indian Summer (1982), Który las (1986), Drzewo za oknem (1990), Ogrodem i ogrodzeniem (1993), Jeszcze w drodze (1994), W słońcu listopada (2000), Znów szuka mnie wiatr (2001), Between Dawn And The Wind – Pomiędzy świtem i wiatrem (2006), Łodzią jest i jest przystanią (2013),W pośpiechu rzeka płynie (2020) oraz Odrastamy od drzewa (2024), zbiory esejów Czesław Miłosz. Lekcje (2011) i The Ghost of Shakespeare (red. R. Meyer, 2020), a także zbiór opowiadań Laboratorium (2010). W swojej twórczości poetyckiej Autorka porusza kwestie podwójnej – polsko-żydowskiej – tożsamości, a także doświadczenie odrzucenia, wykluczenia z polskości, wykorzenienia (tzw. kompleks Marca 1968), przywołując też marzenia o powrocie. Wiersze Anny Frajlich ukazały się w przekładach angielskim, francuskim, hiszpańskim, ukraińskim i włoskim.
Inne materiały
Inne materiały tutaj
Archiwum Anny Frajlich-Zając, fot. Władysław Zając